Τζίμμυ Κορίνης: «Η καρδιά μου ήταν γεμάτη Μακεδονία, Ελλάδα, οργή για το τι μας έκαναν»

Τζίμμυ Κορίνης: «Η καρδιά μου ήταν γεμάτη Μακεδονία, Ελλάδα, οργή για το τι μας έκαναν»

Σήμερα έχουμε τη χαρά και ξεχωριστή τιμή να φιλοξενούμε στη στήλη μας τον κ. Τζίμμυ Κορίνη, τον συγγραφέα, και όχι μόνο, που έχει προσφέρει στον πνευματικό πλούτο της χώρας μας ένα πλούσιο, ποιοτικό συγγραφικό έργο αλλά και δεκαετίες σκληρής δουλειάς στο χώρο του βιβλίου αλλά και της τηλεόρασης και του κινηματογράφου αποδεικνύοντας ότι δεν υπάρχουν όρια στη δημιουργικότητα. Έναν σημαντικό άνθρωπο του πνεύματος  που, όπως χαρακτηριστικά λέει ο ίδιος, το γράψιμο είναι η ζωή του.

 

Μερικά βιογραφικά στοιχεία για τον συγγραφέα

Τζίμμυ Κορίνης: «Η καρδιά μου ήταν γεμάτη Μακεδονία, Ελλάδα, οργή για το τι μας έκαναν»Ο Τζίμμυ Κορίνης είδε την πρώτη του αστυνομική ιστορία δημοσιευμένη (και πληρωμένη) σε ηλικία 14 ετών κι έγινε συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων πλήρους απασχόλησης στα 18 γράφοντας για τα θρυλικά περιοδικά Μάσκα (όπου αργότερα έγινε διευθυντής σύνταξης για έντεκα χρόνια) και Μυστήριο, καθώς και για άλλα μεγάλα ελληνικά περιοδικά (Εμπρός,  Ελληνίδα,  Φαντασία,  Πρώτο,  Μπουκέτο,  Φαντάζιο). Στον χώρο του κινηματογράφου μπήκε με την ταινία Νυχτοπερπατήματα και μια σειρά διαφημιστικών ταινιών που έγραψε και σκηνοθέτησε, και μεταπήδησε στην τηλεόραση γράφοντας και σκηνοθετώντας δύο κωμωδίες καταστάσεων, δύο θρίλερ δεκατριών και εννέα επεισοδίων, καθώς και πέντε 55-λεπτα θρίλερ για λογαριασμό της κρατικής τηλεόρασης. Επίσης, έγραψε είκοσι τέσσερα επεισόδια για μια άλλη αστυνομική σειρά της κρατικής τηλεόρασης και ένα θρίλερ εννέα ημίωρων επεισοδίων που σκηνοθέτησε ο Νίκος Ζαπατίνας. Διετέλεσε διευθυντής σύνταξης των εκδόσεων Auto Express και Auto Salon και για σύντομο χρονικό διάστημα ένας από τους τρεις αρχισυντάκτες της εφημερίδας Απογευματινή. Ήταν Associate Producer στην αμερικάνικη ταινία Blind Date με πρωταγωνιστές τους Keir Dulea και Kirsty Alley και έγραψε το αρχικό σενάριο που ξεκίνησε τη δίδυμη παραγωγή για τον Χριστόφορο Κολόμβο. Τρία από τα μυθιστορήματά του δημοσιεύτηκαν σε πολλές συνέχειες στο εβδομαδιαίο περιοδικό Εικόνες και τέσσερις από τις προηγούμενες νουβέλες του κυκλοφόρησαν σε βιβλία. Για ένα σύντομο χρονικό διάστημα διετέλεσε γενικός διευθυντής του τηλεοπτικού σταθμού Star Channel. Έζησε είκοσι εφτά χρόνια στο Λονδίνο, όπου έγραψε δύο βιβλία για τον εκδοτικό οίκο New English Library και ήταν τακτικό μέλος της Writers Guild of Gt Britain και της Directors Guild of Gt Britain. Πρόσφατα, το σενάριό του Columbus – The story never told πουλήθηκε (option) στην αυστραλο-γαλλική κινηματογραφική εταιρεία Vivre Films. Επίσης, το σενάριό του Quest for Troy επιλέχτηκε στα τριάντα δύο semifinalists διεθνούς διαγωνισμού σεναρίου. Είναι τακτικό μέλος της Εταιρείας Ελλήνων Σκηνοθετών.

Άλλα βιβλία του Τζίμμυ Κορίνη:

  • Swiss Family Robinson (New English Library, London)
  • The Three Caballeros (Εκδόσεις Βασδέκη)
  • Γνωμικά και αποφθέγματα (Εκδόσεις Βασδέκη)
  • Ο θάνατος δεν απογειώθηκε (Εκδόσεις Λιβάνη)
  • Επίγραμμα θανάτου (Εκδόσεις ΔΟΛ)
  • Η τρίτη ψήφος (Εκδόσεις Γαβριηλίδη)
  • Επιθανάτιος γρίφος (Εκδόσεις Γαβριηλίδη)
  • Η ώρα του Φοίνικα (Εκδόσεις Γαβριηλίδη)
  • Το μεγάλο δίλημμα (Εκδόσεις Γαβριηλίδη)
  • Ίντριγκα στο Ιόνιο (Εκδόσεις Μεταίχμιο)
  • The Hour of the Phoenix (New Haven Publishing)
  • «Και εγένετο… αστυνομικό μυθιστόρημα!» (Εκδόσεις Public)

Το βιβλίο Θύελλα στη Μακεδονία, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Οξύ, κυκλοφόρησε επίσης στην Αγγλία με τον τίτλο Tempest in Macedonia από τις εκδόσεις New Haven Publishing.

Διαβάστε ποια σενάρια για τηλεοπτικές σειρές και ταινίες έχει γράψει αλλά και ποια ακόμα βιβλία.

Τζίμμυ Κορίνης: «Η καρδιά μου ήταν γεμάτη Μακεδονία, Ελλάδα, οργή για το τι μας έκαναν»

Συνέντευξη

Μιλήστε μας για την υπόθεση του βιβλίου σας.

Αναφέρεται στις αρχές του 20ού αιώνα (1900-1903) όταν οι Κομμιτατζήδες, μια Βουλγαρική εθνικιστική οργάνωση, με την ανοχή των Οθωμανών κατακτητών της Μακεδονίας, κατέσφαζε, κρεμούσε, βασάνιζε και τρομοκρατούσε τους Έλληνες, όπως ανέφερε με φρικιαστικές λεπτομέρειες στην Βρετανική Κυβέρνηση ο τότε Βρετανός Πρόξενος Θεσσαλονίκης, προκειμένου να πετύχει τον αφελληνισμό της, για τους λόγους που αργότερα δημιουργήθηκε το «Μακεδονικό ζήτημα».

 

 

Πως εμπνευστήκατε την ιστορία και ποιο μήνυμα θέλετε να περάσετε στους αναγνώστες σας;

Μιλάμε για το 1964 – την εποχή των παγετόνων, όπως την έχω ονομάσει. Την έμπνευση την είχε η  κινηματογραφική εταιρεία «Ιωαννίδης Φιλμς» που μου ζήτησε να γράψω ένα Ελληνικό «γουέστερν» με θέμα το τι συνέβαινε στη Μακεδονία την εποχή που ανέφερα. Ο λόγος που διάλεξαν εμένα ήταν ότι είχα γράψει πολλά «γουέστερν» εκείνη την εποχή (πάνω από πενήντα μόνο στο περιοδικό «Φαντασία» και δεν ξέρω πόσα στο περιοδικό «Μάσκα»), ότι έγραφα «καλά» σενάρια, στην αμερικάνικη μορφή τους και κινηματογραφική γλώσσα και ότι ήμουν πολύ «γρήγορος» (πώς λέμε «γρήγορο πιστόλι!).

Επειδή δεν ήξερα πολλά πράγματα για το θέμα, μελέτησα πολλά βιβλία στην Βιβλιοθήκη της Βουλής, ανακάλυψα την αναφορά του Προξένου κι από εκεί και πέρα ανέλαβε η φαντασία να δέσει την ιστορία με ένα κινηματογραφικό θρίλερ. Επειδή υπήρχε λογοκρισία εκείνη την εποχή, όμως, το σενάριο απαγορεύτηκε. Δυο χρόνια αργότερα, έγινε δεύτερη απόπειρα με σκηνοθέτη τον Βασίλη Γεωργιάδη – σπουδαίο άνθρωπο και φίλο – αλλά δυο συγκεκριμένα άτομα της μεγάλης τότε εταιρείας «Δαμασκηνός Μιχαηλίδης» σαμποτάρισαν την ιδέα και η ταινία δεν έγινε ποτέ. Η ιδέα που ήθελα να περάσω ήταν πως δεν είναι δυνατόν να κάθεσαι να τρως συνέχεια «σφαλιάρες», επειδή ο άλλος θεωρείται ισχυρότερος από σένα, αλλά ότι κάποτε πρέπει να ξεσηκώνεσαι και να μάχεσαι κι αν δεν έχεις τα ανάλογα όπλα να μεταχειρίζεσαι την πανουργία του Οδυσσέα.

 

Πόσο διάστημα κάνατε να το γράψετε και πως επηρέασε αυτό την καθημερινότητά σας;

Αναφερόσαστε στο μυθιστόρημα, οπότε τώρα μιλάμε για το 1974. Αυτοεξόριστος στην Αγγλία, αποφασίζω να γράψω το «ιστορικό θρίλερ» απ΄ ευθείας στα αγγλικά, βασιζόμενος στο σενάριο του 1964 και το γράφω με σχετική ευκολία, σπάζοπντας την πληκτική τότε καθημερινότητά μου. Η Rosemary Bromley, η πρακτόρισσα που μου είχε βρει το BBC, όπου εργαζόμουν, το πουλάει αμέσως στον εκδοτικό οίκο David & Charles, εισπράττουμε προκαταβολή και περιμένουμε την έκδοση του βιβλίου. Η έκδοση δεν γίνεται ποτέ, χωρίς να δοθεί δικαιολογία. Αργότερα, πληροφορούμαι από τον Νίκο Μάρτη, υπουργό του αείμνηστου Κωνσταντίνου Καραμανλή, που είχε ασχοληθεί με την ιστορία της Μακεδονίας όσο κανένας άλλος, ότι το βιβλίο δεν πρόκειται να εκδοθεί ποτέ, επειδή έχει μπλοκαριστεί από τους Σκοπιανούς, που έχουν μεγάλες διασυνδέσεις και ισχυρό λόμπυ. Και φτάνουμε στο σήμερα, οπότε το βιβλίο εκδίδεται στην διεθνή αγορά από τον εκδοτικό οίκο New Haven Publlishing, στα αγγλικά, αλλά και από τον εκδοτικό οίκο ΟΞΥ.

 

Ποιο είναι το σημείο εκείνο που απαίτησε περισσότερη δουλειά από μέρους σας ή έχει μια ιδιαίτερη θέση στην καρδιά ή το μυαλό σας και γιατί;

Η περισσότερη δουλειά έγινε στην έρευνα για τα στοιχεία που χρειαζόμουν. Όσο για την καρδιά μου, αυτή ήταν γεμάτη Μακεδονία, Ελλάδα, οργή για το τι μας έκαναν ακόμα και εκείνοι που εμείς, αφελείς, θεωρούσαμε και θεωρούμε «φίλους» και «συμμάχους». Μη ξεχνάτε, έγραφα το μυθιστόρημα τις μέρες που γινόταν η κατάληψη της Κύπρου από τους Τούρκους με την συγκατάθεση των Αμερικανών και άλλων «συμμάχων».

 

Οι χαρακτήρες σας ζουν ακόμα μετά το κλείσιμο των σελίδων του βιβλίου; Τους σκέφτεστε; Πιστεύετε ότι συνεχίζουν να ζουν στη σκέψη των αναγνωστών σας;

Όχι τόσο οι ήρωες, όσο οι ιδέες τους κι οι πεποιθήσεις τους, που είναι και πεποιθήσεις δικές μου που έχω δηλώσει σκέτος Έλληνας, χωρίς ταμπέλες (αριστερός, δεξιός, Κεντρώος, Οικολόγος, Ολυμπιακός, Παναθηναϊκός, ΑΕΚ κλπ). Για τους αναγνώστες δεν είμαι βέβαιος, σε μερικών θα έλεγα ναι.

Τζίμμυ Κορίνης: «Η καρδιά μου ήταν γεμάτη Μακεδονία, Ελλάδα, οργή για το τι μας έκαναν»

Ένας συγγραφέας σταματάει ποτέ να γράφει ή να δουλεύει στο μυαλό του την υπόθεση μιας επόμενης ιστορίας που έχει να εξιστορήσει;

Δεν ξέρω για τους άλλους, αλλά για μένα το γράψιμο είναι η ζωή μου (από τα 11), ο λόγος που δεν σπούδασα, που έκανα πολλούς εχθρούς χωρίς καν να τους συναντήσω ποτέ μου κι αν μπορούσε κανείς να δει τις «μη γραμμένες» υποθέσεις και τα σενάρια (κυρίως στην αγγλική γλώσσα) που έχει μέσα το PC μου θα πάθαινε έμφραγμα!!!

 

Σήμερα διαβάζουμε σε ψηφιακή μορφή βιβλία ενώ έχουμε καταφέρει ακόμα να διατηρούμε την έντυπη μορφή τους. Σε τι μορφή προτιμάτε εσείς να διαβάζετε τα βιβλία; Είστε υπέρ της εξέλιξης;

Η μόνη εξέλιξη που εξυμνώ καθημερινά είναι ότι μπορώ και γράφω σε υπολογιστή. Μεγάλη ευκολία, ευελιξία, ακροβατισμοί. Η ανάγνωση βιβλίου σε ψηφιακή μορφή μου είναι απεχθής – αν και αναγκαστική μερικές φορές, επειδή πρέπει να διαβάζω και να διορθώνω αυτά που γράφω. Μη ξεχνάτε, μεγάλωσα μέσα σε τυπογραφεία όπου γνώρισα την λινοτυπική μηχανή και μύρισα το αντιμόνιο, σε βιβλιοδετεία όπου μύρισα την ειδική κόλλα – έφαγα το χαρτί με το κουτάλι!

 

Τι θα ήταν το χτες, το σήμερα και το αύριο χωρίς βιβλία;

Το χτες πολύ καλύτερο, χωρίς ορισμένα βιβλία που δηλητηρίασαν μυαλά κι οδήγησαν, και οδηγούν ακόμα, «πειραγμένους» στο μυαλό ανθρώπους στην καταστροφή κρατών, το σήμερα κι αυτό καλύτερο με λιγότερα βιβλία ώστε να μπορούν να επιζήσουν μερικοί εκδοτικοί οίκοι σε καλύτερες συνθήκες και να βλέπουν περισσότεροι συγγραφείς καμιά δεκάρα στην τσέπη τους και το αύριο – πώς μπορώ να ξέρω, δεινόσαυρος γαρ;

 

Μπορεί ένας συγγραφέας να αφυπνίσει το αναγνωστικό κοινό, να το κάνει να κινητοποιηθεί και εν τέλει να διαμορφώσει συμπεριφορές;

Δυστυχώς, αυτό έγινε, αλλά δεν μπορώ να πω ότι έφερε καλά αποτελέσματα σε όλες τις περιπτώσεις. Τα δικά μου, πάντως, είναι… αθώα!!!

 

Μπορείτε να σκεφτείτε τον εαυτό σας σε ένα παράλληλο σύμπαν όπου δεν ασχολείται καθόλου με τη συγγραφική διαδικασία;

Είναι τόσο βαθιά ριζωμένη η επιθυμία μου να γράφω, τόσο αναπόσπαστο κομμάτι της υπάρξεώς μου, τόσο διάχυτη στο DNA μου, που δεν μπορώ να το διανοηθώ, ιδιαίτερα όταν μετράω τι έχω γράψει σε διάστημα που ξεπερνάει κατά 12 χρόνια τον μισό αιώνα!

 

-συνέντευξη

Λυδία Ψαραδέλλη

Ευχαριστούμε θερμά τον κ. Κορίνη για την παραχώρηση της συνέντευξης και του ευχόμαστε η ζωή να του χαρίζει συνεχώς νέες χαρές και εμπνεύσεις. Ευχαριστούμε τις εκδόσεις ΟΞΥ για την άριστη συνεργασία.

 

Λίγα λόγια για το βιβλίο “Θύελλα στη Μακεδονία”

Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Οξύ το βιβλίο του Τζίμμυ Κορίνη με τίτλο “Θύελλα στη Μακεδονία”. Ένα ιστορικό θρίλερ στα μονοπάτια των Μυστικών του βάλτου της Πηνελόπης Δέλτα

«… εκβιασμοί αθώων και άοπλων ατόμων, ληστείες, φόνοι ανδρών και γυναικών, ανελέητα μαρτύρια ιερέων, γιατρών και δασκάλων, ακρωτηριασμοί πτωμάτων, εμπρησμοί εκκλησιών, αναρχικός δυναμίτης εναντίον κάθε φίλου του νόμου και της τάξεως, αφανισμός Ορθόδοξων Χριστιανών και Μουσουλμάνων, τρομοκρατία, αιματοχυσία από σκοτωμούς, πλιάτσικο…»
Μια χούφτα φανατισμένοι πατριώτες θα προτείνουν ανταρτοπόλεμο και, με εθελοντή αρχηγό τον υπίλαρχο Πέτρο Καλλέργη, θα παίξουν τη ζωή τους κορώνα γράμματα για να ελευθερώσουν αυτό το «μακρινό» μέρος της Ελλάδος. Θα μπορέσουν να προστατέψουν τους Μακεδόνες από τη βουλγαρική «γενοκτονία», μέχρι που να φτάσουν καλύτερες ημέρες και να βρεθούν σε θέση να λογαριαστούν και με τους Τούρκους;

H αστυνομική λογοτεχνία ξεκίνησε στην Ελλάδα […] με το περιοδικό Μάσκα[…]. Ο Τζίμμυ Κορίνης είναι ένα από τα πιο γνωστά ονόματα της Μάσκας και ίσως ο μόνος που εξακολουθεί να γράφει αστυνομικά μυθιστορήματα ως σήμερα.
Πέτρος Μάρκαρης

0 Τζίμμυ Κορίνης, ο άνθρωπος πίσω από τη Μάσκα, είναι από τους προπάτορες του ελληνικού αστυνομικού αφηγήματος, και μετέφερε στα ελληνικά το ύφος και την ατμόσφαιρα των κλασικών του είδους (Χάμετ, Τσάντλερ, Γκάρντνερ). 
Χίλντα Παπαδημητρίου

 

 

Διαβάστε επίσης

«Θύελλα στη Μακεδονία» -κριτική του βιβλίου του Τζίμμυ Κορίνη

Νέα κυκλοφορία: “Θύελλα στη Μακεδονία”